
Nombres congo-españoles Equivalente Lucumí Equivalente Católico
Nsasi, Siete Rayos Chango Santa Bárbara
Tata Kañeñe, Pungun Fútila, Babalú-Ayé San Lázaro Tata Fumbe, Para Llaga
Kariempembe, Mariwanga, Oyá Virgen de la Centella Candelaria
Mama Kengue, Tiembla-Tierra Obatalá Nª Sª de las Mercedes
Baluandé, Ma Kalunga, Yemayá Virgen de Regla Madre de Agua
Chola Wengue, Chola Nwengue, Ochún Virgen del Cobre Mama Chola, Siete Ríos
Sarabanda Ogún San Pedro
Nkuyo Watariamba Ochosi San Norberto
Nsambia Munalembe, Ifa , Orula San Francisco
Tonde, Cuatro Vientos de Asís
Nkuyu Nfinda, Lucero Mundo Elegguá San Antonio de Padua
En Cuba, algunos espíritus de antepasados (llamados Kinyula Nfuiri-ntoto), tras un largo proceso acaban por ser incorporados al kimpúngulu y reciben el culto de sus descendientes como mpungos «particulares» del nso-nganga o templo al que el espíritu perteneció en vida. Por mucho tiempo después de muerto, un ngangulero que se haya destacado por su sabiduría y sus virtudes puede seguir siendo recordado en las ceremonias, hasta que al fin llega a convertirse en una figura legendaria. Así, de Nfuiri-ntoto pasa a la categoría de Kinyula Nfuiri-ntoto, a espíritu de un antepasado glorioso, alrededor del cual se teje todo un mito y al que se rinden ritos, tales como sacrificios de animales, etc., hasta convertirse en «mpungo criollo».
Calleja Leal, en su tesis, cita algunos ejemplos: Ta Gabriel Sotolongo, del municipio de Cárdenas; Ta Ricardo 0’Farrill Brazo Fuerte, del ingenio Los Caños en Ceiba Mocha, Matanzas; Ma Josefina Rojas, «La China», del central La Luisa, también en Matanzas, etc.
Finalmente, es necesario señalar que en este proceso de síntesis hay equiparación pero no una completa identificación. Los mpungos no son objeto de culto particular, como los orishas lucumíes. Se les respeta, se les nombra, ayudan a los fieles, pero su papel es relativamente secundario en las Reglas Congas donde lo fundamental es el culto a los muertos.
©️ngangamansa.com